Od wieków wiadomo, że muzyka łączy ludzi i łagodzi obyczaje, jednakże
nie tylko ona. Co roku grupa uczniów naszego Liceum (powszechnie
nazywana „grupą językową”), biorąca udział w wymianie chórów pomiędzy
szkołami ze Słowacji, Słowenii i Polski, ma okazję przekonać się, że nic
tak nie integruje, jak praca nad wspólnym projektem.
W tym roku mieliśmy okazję pracować nad, wydawać by się mogło, prostym
tematem jakim jest sport. Każdy z trzech (międzynarodowych) zespołów
miał przygotować plakat i krótką prezentację wybranych sportowców
pochodzących ze Słowacji, Słowenii lub Polski. Drugą część stanowiło
stworzenie pantomimy przedstawiającej wybraną dyscyplinę sportową. Nasze
starania prezentowaliśmy przed członkami chórów, jednak nie tylko dla
nich, lecz dla wszystkich była to okazja zarówno do nauki jak i chwili
rozrywki. Wspomnienie pantomimicznego przedstawienia koszykówki, boksu,
tenisa, kajakarstwa czy bowlingu z pewnością pozostanie z nami na długo.
Jednakże praca w grupie językowej to nie tylko pisanie i przyklejanie
obrazków na kartce papieru. Jest to czas pokonywania barier, nie tylko
tych językowych. Musimy współpracować, szukać kompromisów i słuchać
siebie nawzajem. Tylko wtedy jesteśmy wstanie stworzyć wspólne dzieło, z
którego wszyscy będziemy dumni. Stanowi to idealny dowód na to, że bez
względu na nasze pochodzenie czy język jakim na co dzień się
posługujemy, jesteśmy częścią grupy. Nie ma między nami różnic, wszyscy
jesteśmy równi i dążymy do wspólnego celu.
Kinga Kaźmierczyk
Blog założony przez redakcję pijarni 2014-2017 w składzie: - Kinga Kaźmierczyk - Julia Król Gabriela Chmielowiec - Bartosz Oleszko-Pyka - Paweł Pytel - Bartłomiej Małczyński - Maria Lusina - Zofia Jach - Barbara Wesely - Angelika Nawalany
poniedziałek, 28 marca 2016
środa, 23 marca 2016
Wspomnienia z rozśpiewanej wymiany cz. 1/2
Zaznaczmy to już na wstępie –
wymiana chórów zwie się tak nie bez powodu: od siedemnastu lat w jednej z –
chciałoby się rzec – członkowskich szkół spotykają się głównie osoby jako
instrumentu używające swych strun głosowych i ich pedagodzy, zwani także chórzystami
i dyrygentami. Poza nimi na szkolnych korytarzach można zobaczyć jeszcze
uczniów (nie wiedzą, co tracą) i nauczycieli goszczącej placówki
oświatowo-wychowawczej, członków grup językowych oraz nauczycieli-opiekunów
(czy to wspomnianych grup, czy też dowodzących całą wyprawą za granicę).
Subskrybuj:
Posty (Atom)